mercoledì 20 gennaio 2016
Lo stato costrutto, la tecnica per fondere due nomi per costituire un’unità morfologica. I nomi del Dio (della Dea), della Natura e i suoi epiteti. di Salvatore Dedola
Lo stato costrutto, la
tecnica per fondere due nomi per costituire un’unità morfologica.
I nomi del Dio (della Dea), della Natura e i suoi epiteti.
di Salvatore Dedola
La
Sardegna sta al centro di un fenomeno linguistico arcaico, d’ampiezza
mediterranea, i cui archetipi si ritrovano in tutte le antiche lingue semitiche.
È lo stato costrutto, ossia la tecnica di fusione di due nomi,
reggente-retto, che in tal modo vanno a costituire un’unità morfologica.
In
origine la sequenza era: sostantivo reggente + sostantivo
retto al genitivo, saldati insieme da una -i- (morfema di sutura). Oggi che
il genitivo non è più in voga, la Sardegna ne fa ovviamente a meno ma conserva
ugualmente la -i- di sutura nonché i rapporti originari tra i due termini che
si saldano. Esempio: cabi-mannu ‘che ha la testa
grande’, cambi-russu ‘che ha le gambe grosse’, pili-ruju ‘che
ha i capelli rossi’, mani-lestru ‘svelto di mano’, matti-falada ‘avente
il prolasso uterino’, fusti-albu ‘pioppo’, ecc. Questi sei
esempi di “fusione” sono composti apposizionali o predicativi (i
più frequenti fra tutti i tipi di composizione) costituiti da nome-aggettivo,
in cui l’aggettivo è apposizione del nome.
Beninteso,
in composizione possono entrare anche
due nomi (così come accadeva nelle forme
semitiche). In tal caso parliamo di composti determinativi, dove il
primo membro determina il secondo in rapporto genitivo; esempio: ninni-eri ‘rosa
di montagna’, da accadico nīnû ‘a medicinal plant’
+ erû ‘aquila’ (nīni-erû = ‘pianta delle aquile’); o anche piri-coccu ‘perlina
minore, Bartsia trixago’, da accadico perʼu ‘germoglio’
+ quqû‘serpente’ (perʼi-quqû = ‘germoglio del serpente’); o Ari-tzo (un
villaggio nato accanto a due sorgenti), da semitico ārā ‘sito’
+ ittsa ‘scaturigine’ (āri-ittsa = ‘luogo delle sorgenti’).
Altro tipo di composto determinativo èBari-sone (= ‘giudice della
reggia protettiva’, da accadico barûm ‘giudicare’
+ sūnu ‘luogo di protezione’, in stato costrutto bari-sūnu).
Altro
tipo di nomi sardi “in fusione” sono i composti possessivi,
es. gali-léu ‘pappa reale’, dal babilonesegarûm ‘crema’
+ rēʼû ‘pastore’ (gari-rēʼû = ‘crema del pastore’).
Ulteriore
tipo di “fusione” di nomi in Sardegna (e in Italia) sono i composti
copulativi, in cui due nomi si legano, mercé la -i-, in rapporto reciproco,
es. Elì-a, antico nome ebraico Eliy-yahu (da El ‘Dio
Sommo’ +YAHW ‘Dio Sommo’ = ‘El è YAHW’, ossia ‘il dio
chiamato El dai Cananei è lo stesso YAHW degli Ebrei’).
Faccio
notare che lo stato costrutto è fenomeno mediterraneo, non
solo sardo; questa è una delle prove che millenni prima di Roma l’intero bacino
parlava una sola lingua, che oggi possiamo classificare “semitica” ma era
anzitutto “mediterranea”. Lo stato costrutto insiste in Italia
(es. capi-nera, petti-rosso, occhi-nero…),
in Corsica (es. barbi-biancu, nasi-tortu…), in Spagna
(es. barbi-rubio, cari-redondo, dienti-mallado, oji-negro…),
nell’antica Roma (es. ponti-fex, acci-piter ‘falco’:
quest’ultimo da accadico akki-pitru ‘furia delle steppe’).
Per
non tediare, vado innanzi senza illustrare altri tipi di stato costrutto
(peraltro già trattati alle pagg. 247-253 della mia Grammatica della
Lingua Sarda Prelatina). Voglio però osservare un altro fenomeno importante
della grammatica sarda, semitica, mediterranea in genere, ed è che moltissime
parole, e composti di parole, creati nel bacino mediterraneo millenni prima di
Cristo, ebbero la fortuna di risalire a nord, varcare le Alpi e rimpolpare il
vocabolario dei Popoli delle Steppe e dei Popoli delle Foreste, ivi compresi
molti nomi creati dai Germani. Così fu per la parola italica baròne (titolo
feudale assunto dapprima da tutti i grandi di un regno). Nessun dizionario
etimologico europeo è stato sinora in grado di stabilire scientificamente
l’origine di baròne, per la semplice ragione che nessuno dei
ricercatori ha aperto il dizionario sumerico, dove troviamo bar‘outsider,
eccellente’ + unu ‘high, alto, elevato’; il composto
sumerico bar-unu indicò, almeno da 10.000 anni fa, un ‘uomo d’alto
rango, d’eccellente valore’.
Millenni
dopo i Sumeri, ritroviamo anche tra i Germani il lemma baro, nella
loro lingua ancora individuato come ‘uomo libero, guerriero’ (quasi come lo
vollero individuare gli antichi Sumeri).
Dopo
aver doverosamente puntualizzato ciò a riguardo dell’origine delle parole,
debbo richiamare fermamente qualsiasi ricercatore ad essere molto prudente nel
formulare le proprie etimologie. Il confondere i dati linguistici e storici con
la pretesa di proporre una qualsivoglia etimologia, conduce a risultati
ascientifici e, sia pure contro le intenzioni personali, “avvelena i pozzi”
della ricerca. Ad esempio, si vorrebbe far accettare il già esaminato Barisòne (nome
di parecchi giudici della Sardegna pre-catalana, indubbiamente rifluito in
Italia e in Sardegna tramite i Longobardi) come risultato di una lunghissima ed
inaccettabile catena di mutazioni fonetiche che avrebbero alla base il nome
composto barigild, termine anch’esso in stato costrutto ma
di origine longobarda. Dichiaro che tra Barisone e barigild c’è
un abisso fonetico incolmabile, quindi non è proponibile alcuna mediazione
etimologica. Le numerose forme italiche (Barisone, Barixon, Barisel, barigild,
ecc.) vanno esaminate sulla base di tutto quanto ho appena illustrato, e non è
permessa alcuna scorciatoia, quale l’attingimento di conforti e sostegni da un
libro di tale Carlo Salvioni intitolato “Fonetica del dialetto moderno della
città di Milano”.
Analoga
circospezione va posta nel trattare l’italico barigello, bargello,
uguale al sardo barracello. Wagner lo fa derivare dallo sp. barrachel.
Corominas sostiene essere apparso in Italia nel 1516, derivante da it.ant.barigello (oggi bargello),
dal franco barigild ‘funzionario di giustizia’.
Il
termine è in realtà un composto antichissimo avente base
nell’accadico barû(m) ‘to see, look at; oversee, watch searchingly’,
‘vedere, guardare, dare un’occhiata, sorvegliare, vigilare il territorio’
+ ṣēlû ‘incendiare’, anche ‘insultare’. Il composto ebbe il
significato identico a quello sardo attuale. Gli antichissimi rangers ovigilantes erano
vere e proprie guardie parastatali assunte per la guardia del territorio al
fine di prevenire gli incendi nonché risse e dissidi tra i pastori.
Peraltro,
sarebbe singolare e fantasioso proporre barigello o bargello o barracello (capitano
di un gruppo di soldati) derivante da un tardo lat. baroncellus (quasi
un ‘piccolo barone’), perché sarebbe una contraddictio in terminis e
recherebbe ulteriori insanabili contrasti col fatto che su barracellu in
Sardegna fu una semplice guardia, spesso analfabeta, mai un… “piccolo
barone”.
I nomi del Dio (della Dea) della Natura e i suoi
epiteti
Il maiale. Cammello Dio.
Verme Dio. Coccodrillo Dio. Cavallo Dio. Bue Dio. Pecora Dio. Muflone Dio.
Coniglio Dio. Ratto Dio. Legno Dio. Pietra Dio. Acqua Dio. Anguria Dio. Grano
Dio. Ruota Dio. Casa Dio. Montagna Dio. Porco Dio.
Ho
provato ad affiancare a Dio una serie di epiteti, presi a
caso. Nessuno calza bene quanto il Porco. Con questa orribile
bestemmia siamo familiari da quasi due millenni. Ma perché Dio non
è stato maledetto con centinaia di altri epiteti e si è preferito maledirlo
descrivendolo come porco?
Altra
domanda è questa: siamo certi che questa lacerante bestemmia abbia origini
plebee?
Altra
domanda: forse che in questa bestemmia c’entrano Ebrei e Musulmani, visto che
essi demonizzano il porco?
Ancora
una domanda: Antonio eremita-abate, grande santo del Cristianesimo, che aveva
il porco come simbolo sacro, c’entra qualcosa con
l’incredibile bestemmia?
Se
qualche lettore m’implorasse di occultare quest’argomento assai scabroso, gli
risponderei di no, poiché una serie di tasselli portano a colpe storiche ben
precise, che vanno smascherate: Quod turpe est, id, quamvis occultetur,
tamen honestum fieri nullo modo potest ‘Ciò che è turpe, per quanto lo
vuoi nascondere, in nessun modo può diventare onesto’ (Cicerone). Da quanto
scriverò, penso ci siano le prove che fanno sedere come imputata la Chiesa
romana e, in relazione alla Sardegna, i preti bizantini.
Il
tema va affrontato partendo primamente dall’antropologia delmaialino. È
noto il rapporto dell’uomo mediterraneo col maiale. Stando alla storia,
soltanto ebrei e musulmani hanno sempre considerato immonda la carne suina,
mentre nel resto del Mediterraneo essa si mangia, si è sempre mangiata. Anche i
Sumeri, i Mesopotamici, i Frigi, i Popoli delle steppe, i Cinesi, gli Indiani,
gli isolani del Pacifico, i Celti, i Vichinghi, i Romani e quant’altri
mangiarono il maiale. Occorre capire perché esistano da tempo immemorabile due
concezioni contrapposte, delle quali una fortissimamente minoritaria.
La
questione si risolve impostandola (con alcuni distinguo!) secondo
la teoria antropologica di Frazer. Egli ricorda che gli Egizi sacrificavano una
volta all’anno il maiale al dio Osiride, poiché il maiale, il cinghiale, incarnava
lo spirito del grano: in definitiva, il suino fu, alle origini, il Dio della
Natura. Il rapporto tra il cinghiale e il Dio della natura è noto: Adone viene
ucciso da un cinghiale, e sprofonda agli Inferi, da cui risorge ogni anno. Il
frigio Attis viene ucciso da un cinghiale, e anch’egli ogni anno muore e
risorge insieme alla Natura. Oggi in Sardegna abbiamo il Santo del Carnevale,
ossia S.Antonio, che si accompagna a un maialino. Anche S.Antonio scende
all’Inferno, ed inaugura i riti del Carnevale, i quali altro non sono che i
riti d’inizio Anno, di propiziazione della Primavera, della rifioritura della
Natura.
In
realtà, il maiale, il cinghiale, fin dal Paleolitico fu identificato tout
courtcol Dio della Natura, e nei miti tramandati dalla storia troviamo il
Dio-e-il-maiale talora affiancati (come nella divinità vichinga), talora
contrapposti in un rapporto di morte-e-resurrezione. Perché tanta
considerazione per il maiale, per il cinghiale? La risposta si ha osservando le
abitudini dei cinghiali all’arrivo delle piogge: le foreste, il loro habitat,
vengono grufolate in modo parossistico. Talora interi chilometri quadrati
vengono “arati” (dipende dalla densità della presenza suina), con profondità
che vanno dai 20 ai 50 cm.
Agli
antichi quel furioso rimestio delle zolle non passò inosservato, e fu proprio
da tali “arature” che s’inventò l’aratro, imitando la bestia che rendeva
fertili immensi territori senza bisogno della fatica umana. Già Eudosso di
Cnido (408-355 a.e.v.), astronomo e matematico greco, si era accorto che gli
Egizi non risparmiavano il maiale per avversione, anzi: quando le acque del
Nilo si erano ritirate, mandavano nei campi i branchi dei maiali, i quali
“aravano” tutto.
«Il
miracoloso intervento del maiale nei campi ha il suo rovescio: troppe bestie
indisturbate danneggiano le colture. E quando un essere è soggetto a sentimenti
così contrapposti, ha un equilibrio instabile. Col tempo, uno dei due
sentimenti prevale, e il maiale assurge al divino o sprofonda nel demoniaco.
Presso gli Ebrei e in Egitto prevalse la demonizzazione» (Frazer). Ma non sono
affatto convinto di questa tesi. Mi danno ragione gli scavi archeologici della
Cananea del 1000 a.e.v., che mostrano un consumo normale dei maiali nei
villaggi dei bassopiani e delle pianure. Non si riscontrano resti di tali pasti
sugli altopiani. Ma la ragione di ciò è fin troppo evidente: sugli altipiani
boscosi i suini erano soltanto allevati, e venivano portati in pianura per lo
smercio. È un po’ quanto accadeva nell’antica Roma per i prosciutti e le
salsicce: i suini erano allevati nella Gallia cisalpina e nel territorio
parmense, ed i loro immensi branchi venivano costantemente sospinti fino alla
Capitale, nei cui dintorni i Galli preparavano i prosciutti e le salsicce per i
Romani (come dire: dal produttore al consumatore).
Nell’Israele
classico il maiale era soltanto vietato mangiarlo, il che cambia notevolmente
le carte in tavola. Assieme al maiale, il Levitico 11,7 elenca
un gran numero di altri animali la cui carne era vietata, come il cammello,
bestia utilissima al pari del maiale. Anche a Sàssari fino a 50 anni fa non si
poteva mangiare il cavallo (è una mia esperienza diretta); parimenti accadeva
in parecchi altri villaggi sardi: questione tabuica, non demoniaca, dovuta al
grande rispetto per quest’animale da tiro, da corsa, da aratura (tre usi
constatati di persona a Sassari). Lo stesso avveniva tra gli Ebrei, dove il
maiale era allevato in branchi di migliaia di capi. Altro che demonizzazione!
La montuosa Galilea era piena di maiali.
L’episodio
di Matteo 8:30-34 mostra che la perdita d’una grande mandria
di maiali per colpa di Gesù fu una catastrofe economica per l’intera
popolazione della città, che andò incontro a Gesù invitandolo sbrigativamente a
cambiare strada. In Marco 5:11 si capisce l’entità della
perdita: 2000 bestie, il patrimonio dell’intero paese dei Geraseni. Così pure
in Luca 8:30-37. Da ogni evangelista sappiamo che tutti questi
maiali occupavano molta estensione di pascoli e boschi i quali, se veramente il
maiale fosse stato considerato merce meno che pregiata, potevano essere
destinati alle pecore, alle capre, ai vaccini. Persino l’episodio delFiglio
prodigo (Lu 15:15) lascia capire il grande valore
dei porci, del cui cibo (le carrube) si saziava lo stesso ragazzo.
E si badi che il Figliol prodigo era un salariato, dipendeva da un padrone di
mandrie suine. Va da sé che sulle mandrie suine campavano servi, padroni, le
loro famiglie, e un indotto economico nient’affatto trascurabile. Ecco perché
un’intera cittadina si era rivoltata contro Gesù.
Se
quei maiali si trovavano tra i boschi di carrubi, che sono le piante più
ombrose del Mediterraneo e dànno dei frutti molto più appetibili delle ghiande,
vuol dire che i suoli erano fertili e produttivi, e che i maiali dovevano
essere nutriti a dovere proprio con le carrube, non con le ghiande. Quindi
sembra ovvio che presso gli Ebrei vigeva la protezionedel maiale,
non la demonizzazione. Frazer ha sbagliato. Gli Evangelisti non
avevano alcuna nozione di economia agropastorale: per loro, la liberazione d’un
indemoniato valeva più del benessere d’una intera popolazione agricola. Invece
che tra i maiali, penso che Gesù avrebbe potuto trasferire il demonio tra i tafani,
animali ematofagi, che sono la peste degli armenti, ordinando poi loro di
gettarsi nel lago e risanando di colpo l’economia pastorale della contrada. In
Sardegna con undepistaggio di tal fatta si poteva, ad esempio,
liberare la regione da Sa Musca Maccedda, mitico dittero (un
tafano) assurto ad essere demoniaco perché i tafani sono il flagello dei
pascoli (vedine la terribile descrizione fatta da Gavino Ledda in Padre
Padrone).
Fatta
questa precisazione, va chiarita la causa del privilegio che alcuni villaggi
della Galilea avevano di allevare soltanto maiali. Chiaramente, la tradizione
risaliva all’età della Pietra Antica, allorchè non si era ancora inventato
l’aratro e s’attendevano le piogge per “arare” i campi. Con tutta evidenza, i
porcari del tempo – d’accordo o su richiesta degli agricoltori – portavano i
porci in pianura a grufolare sui campi, riportando poi i maiali assieme al
compenso, salvo le inevitabili cessioni di una parte del branco ad uso
alimentare locale. Che poi le ossa dei maiali rimanessero nelle pianure e non
nelle montagne, la causa pare assolutamente ovvia: mentre in pianura il maiale
si consumava e le ossa venivano gettate, nelle montagne le ossa dei rari maiali
mangiati dagli allevatori erano gettate in pasto agli stessi maiali del branco,
i quali, si sa, fanno sparire ogni e qualsiasi sostanza edule.
Così
andò nei tempi pre-biblici, e subito dopo si passò all’invenzione dell’aratro,
che fu costruito come il muso aguzzo del suino selvatico dell’epoca. Altro che
demonizzazione: era un rispetto portato all’ennesima potenza. Da qui il tabù
mosaico! Peraltro nel deserto del Sinai il maiale non poteva sopravvivere: non
era il suo habitat. Proteggere i pochi maiali di proprietà doveva essere quindi
addirittura vitale. Ma l’uso massivo dei suini per la grufolatura massiva
proseguì anche in epoca storica, perch’era molto più semplice avere maiali
“aratori” da rilasciare nei campi dopo la pioggia, risparmiando il sudore
dell’uomo per migliori impegni. Se vogliamo, la genialità ebraica si scorge
anche in queste operazioni.
Va
da sé che nei tempi arcaici il porco fu visto come effige del
Dio della Natura. E pure quest’aspetto va chiarito: tra effige ed essenza nell’alta
antichità non vi fu mai alcuna differenza. L’effige, la statua, l’emblema,
erano in ogni modo lo stesso Dio. Quindi per la gente di allora, almeno nel
Mediterraneo, in Italia, in Sardegna, il Porco era Dio, Dio
era il Porco. Da qui “Porco Dio”, che a quei tempi era un epiteto
santificante rivolto al Dio della Natura nei momenti di alta sacralità, durante
le processioni e durante le funzioni del tempio.
Fu
poi compito del clero cristiano gestire a dovere questo epiteto sacro per
dirottarne, secolo dopo secolo, la semantica verso esiti loschi, dissacratori,
infami. Ciò che colpisce in questo processo di mutazione è la depravazione del
clero, il quale puntò a distruggere le religioni avverse senza badare al
metodo, senza vergognarsi di gestire un’operazione che andava in rotta di
collisione con le manifestazioni di probità, mansuetudine, lealtà e rispetto
che la religione imponeva loro.
Una
considerazione finale riguarda il porco di sant’Antonio. Il
fatto che il santo eremita egiziano sia festeggiato nel giorno d’inizio del
Carnevale, chiarisce veramente tutto: in epoca cristiana Antonio fu scelto a
sostituire il Dio della Natura, cui era connaturato il porco, come
vedremo nel successivo Capitolo 10 (Il Carnevale in Sardegna) e come
abbiamo già visto nel § 6e (Il maiale, effige del Dio della
Natura). Che ad accompagnarsi al porco sia stato l’eremita
egiziano Antonio, così dipinto nel Medioevo dall’iconografia cristiana, ciò è
dovuto al fatto che proprio nella valle del Nilo al maiale fu riconosciuta la
prodigiosa predisposizione che lo portò “agli altari”.
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento